?

Log in

No account? Create an account

Нужна помощь

Мне надо очень-очень срочно (в идеале - к завтрашнему дню или хотя бы к послезавтрашнему) перевести для нашего журнала статью из журнала американского. Объем, навскидку, тысяч 10 знаков с пробелами - русский вариант, очевидно, окажется чуть длиннее. Можно не доводить текст до совершенства, я его отредактирую. Кто сможет помочь? Необходимо владеть усыновительской тематикой, статья специфическая.

Comments

Кинь, я посмотрю, осилю ли.
У меня английский средний, терминологией вроде владею.
ага, щас Олег придет, отсканирует - и брошу.
но попробую еще у них на сайте поискать - может, она в электронном виде есть.
О, полезла на сайт и нашла более правильную статью :) http://www.adoptivefamilies.com/articles.php?aid=1734
Читаю со скрипом. Но со словарем смогу я думаю перевести адекватно, противоположного смысла не будет :-)
Я так поняла, это про то, как славно дружить с био-родителями, всем от этого щастье.
Давай я тоже до вечера подожду, может кто решительный придет.
ну в общих чертах да, но вообще это про открытое усыновление ))
вроде нашелся решительный человек, но я вечером апдейтну пост.
Лен, если никто не откликнется до вечера, присылай. Постараюсь сделать.
Лен, высылай. Я думаю, переведу, но начерно. Отредактировать стопудово не успею
Уже увидела ссылку выше. Скопировала текст, начала переводить
Ура! Ты просто ангел - уже в который раз буквально спасаешь.
Только увидела. глянула статью - текст в целом нормальный. Но его много, так что я бы сегодня точно не смогла. Могу разве что с вычиткой переведенного начерно помочь, чужой глаз часто подмечает что-то (лично у меня так, если переводчики профи таким не страдают я им завидую). Либо же могу взять на себя пару-тройку абзацев чтоб помочь-разгрузить основного помощника :)
Если не сложно - можете перевести части:
Defining the extended birth family's role
Setting boundaries
Sharing difficult news

Завершающий Talking Tips: я уже перевела :)
ок. Defining the extended birth family's role начала переводить.постараюсь сегодня все 3 успеть.
Света, спасибо большое )
Оля, пробежишься потом по всему тексту, чтобы разночтений в терминологии не было?
я надеюсь, ей не придется за мной переписывать все начисто. Я так давно не занималась переводом, и вообще последнее время больше работаю с экономическим языком, что мне прям стремно стало, от того, какая я косноязычная... Могу первую из 3х частей выслать, вторая готова на половину. Медленно ж я работаю :(
Ничего себе скорость! Я вечером уже мало на что способна. Перевела часть днем, перемежая с работой, оставшееся хотела перевести на следующий день, на свежую голову :)
а я сова - мне вечером лучше всего такое делать. А вот на работе не очень получается, и так нагрузка большая(((
Оставляю перевод тут, и продублирую личным сообщением, на всякий случай:

Определение ролей в «расширенных» семьях.

В некоторых семьях, участвующих в открытом усыновлении близкие и дальние родственники биологических родителей принимают большее участие в жизни ребенка, чем сами биологические родители. Терри и Говард Хеник из Гамильтона, Нью-Йорк, встречались с матерью их четырех годовалой дочерью лишь однажды.

После одной короткой встречи биологическая мать Гэби не явилась на несколько следующих запланированных свиданий. Каждая из подобных неудач была огромным ударом для Тэрри. Она очень переживала, что однажды ей придется рассказать ее дочери о том, что биологическая мать не хочет ее знать. Чего Терри никак не могла предвидеть и чему была несказанно рада – это тому, как отнеслись к открытому усыновлению другая биологическая родственница Гэби – ее бабушка, Кэти, которая полностью поддержала эту идею.

«Кэти постоянно говорит нам, как ей повезло, что у ней есть возможность поддерживать связь, но в действительности это мы – кому повезло.» Рассказывает Тэрри. «Когда мы решились усыновить второго ребенка – она была одной из первых, кому я позвонила с этой новостью. Эти отношения очень важны для нас. Она – часть нашей семьи.»

К сожалению, то, что Тэрри приняла в семью Кэти вызвало некоторую напряженность в ее собственной семье. Ее родители и родители мужа не смогли принять нового члена семьи так же легко. «Они люди консервативного воспитания и не хотят иметь ничего общего с биологическими родственниками внучки.» - пояснила она. И, хотя Гэби уже познакомилась с другими детьми своих биологических родителей, она все еще не понимает, кто они и зовет их кузинами(двоюродными сестрами и братьями?). Когда она подрастет, говорит Тэри, они объяснят ей разницу.

Дэнни Буллеру так же пошло на пользу знакомство с его биологическими родственниками. Он и его сестры, которым сейчас 21 и 17 ходили в одну и ту же начальную школу, у них были общие друзья и они часто были гостями на днях рождениях друг у друга. «Я очень люблю Рика» - говорит он о муже его биологической матери.

Не смотря на то, на сколько они стали близки, Диана не чувствует никакой угрозы или давления со стороны биологической матери. «Дэбби никогда не пыталась соревноваться со мной и претендовать на место матери Дэнни. Она вела себя скорее как его тетя.»

Устанавливая границы.

Проблемы чаще всего возникают тогда, когда люди отказываются идти друг другу на встречу, говорит Фрэнклин, для преодоления этих проблем в нашем контракте предусмотрен посредник, к которому каждая из сторон может обратиться. Ему приходится работать в среднем с 60тью усыновлениями в течении года, и по его мнению потребность в посреднике возникает довольно редко. Однако наличие подобной возможности снимает напряженность многих, казалось бы безвыходных ситуаций. Семейные проблемы нельзя запускать, оставлять не решенными, даже незначительные.

Например, обмен подарками может оказаться весьма щекотливой ситуацией. Чаще всего это происходит потому, что данная тема не обсуждается, когда договариваются о встречах. Биологические родители могут выйти за грани дозволенного, пытаясь превзойти самих себя посылая дорогие подарки. «Подобное расточительность для них – это способ проявления любви.» , говорит доктор Романчик. Поэтому, не важно, насколько неловко вы себя чувствуете, вы должны обсудить данный вопрос», продолжает она. «Объясните все очень подробно и доходчиво. Тогда, если проблема повторится в будущем, вы сможете мягко напомнить им о вашей просьбе: «Мы уже это обсуждали».

Если же был подарен нежелательный подарок, например игрушечный пистолет, Скуллер советует ответить «В нашей семье мы не дарим игрушки провоцирующие жестокость, извините, но мы не можем принять этот подарок. Не могли бы вы выбрать что-либо другое в качестве подарка?» Однажды получив неподходящий подарок, постарайтесь объяснить дарителю, что вам придется проверять посылки в будущем.
3я часть. Не уместилась в пером сообщении.

Необходимость делиться «трудными» новостями.

Однажды начав общение с биологической матерью их сына, семья Кокшоу смогла построить отличные отношения. Однако, говорит Келли – «Я сильно нервничала в тот день, когда позвонила сообщить ей шокирующие новости о моей неожиданной беременности. Я очень переживала, что она разозлиться, ведь она выбрала нас, думая, что мы не можем иметь своих детей». Многих родителей посещают подобные страхи, когда они собираются рассказать биологическим родителям новости о разводе, переезде или потере работы. И многие, так же как и Келли, обнаруживают, что их откровения, наоборот, встречают сочувствие поддержку и понимание. Как говорит Келли – «Я не должна была сомневаться в ней. Она была очень рада за нас, и очень часто приезжала к нам, чтобы посмотреть как дела у обоих наших мальчиков.»

Оглядываясь назад Буллер и Стоун припоминают лишь одну сложную ситуацию, когда Буллер сообщила ей о том, что она разводится. Стоун говорит, что единственная причина, по которой она отдала Дэнни на усыновление было понимание того, что ее отношения с биологическим отцом мальчика не продлятся долго. Так что когда Дайана сказала мне, что она разводится – первым, о чем я подумала «Я бы могла и сама его вырастить!» Но эта мысль ушла так же быстро как и пришла. Буллер помнит, как ей был стыдно говорить Стоун о разводе: «Я очень переживала, что ей будет больно это слышать. Мы не спорили и смогли приодолеть все трудности, с этим связанные, но это было тяжелое время для нас.»

Сейчас, работая социальным работником по усыновлениям, Стоун использует ее собственный опыт в своей работе: «Я предупреждаю семьи, которые хотят попробовать открытое усыновление: позвольте этим отношениям развиваться постепенно. Не бросайтесь сломя голову. Вы не поможете им, просто предлагая перекусить пиццей каждую пятницу».

Барбара Ф. Мелтц, нештатный журналист, специализирующийся на семейных проблемах и вопросах ухода за ребенком.