Это со всеми переводными книжками так, да?
Я так понимаю, тут какая-то история с авторскими правами на перевод, но вообще шансы есть послушать книги в том виде, в котором ты их когда-то читал? В принципе, даже указание о том, чей перевод слушаешь, не сильно помогает разобраться - в бумажной-то книге ты на это не обращал внимания. Так что получается - пока не купишь и не послушаешь, и не узнаешь, та книга или не та. А это как-то разорительно.